Apostille for Translations

Date: 5th of July, 2022

Author: Gabe Sturges


What is an Apostille?

In 1961, many countries joined together to create a simplified method of “legalizing” documents to be recognized on a global level. The conference, which was called the Hague Convention, adopted a document referred to as an Apostille, which would be recognized by all member countries. Though the UAE is not a member of the Apostille Convention, there are other standards within the country that allow people to get translations legalized.

The Apostille Convention provides the simplified certification of public and notarized documents to be used in member countries of the convention. An Apostille is simply the name for a specialized certificate, issued by the Secretary of State. The Apostille is attached to your original document to attest to its legitimacy so it will be accepted in one of the other countries who are members of the Hague Apostille Convention.

Apostille for Translations

At Idiomatic, we provide Apostille of translations through our trusted partners, which allows our documents to be used abroad. An Apostilled translation is necessary for many reasons, including last will and testament, business contracts, property deeds and marriage and birth certificates.

How to Apostille your Translation

Get in touch with Idiomatic Dubai if you are in need of Apostilling a document that will be used abroad for a variety of purposes. To request a quote for your translation in over 100 different languages, you can upload your document here and we will get back to you quickly. Once the translation is approved and completed, we will then notarize your translation and finally, send the notarized translation to be Apostilled by the Department of State in the USA. The completed and Apostilled translation will then be sent to you via registered mail to the address of your choice. 

Do you need an Apostilled translation? If so, get in touch with Idiomatic Dubai here for a free quote.